Credo from Missa in a
Johann Wenzel Kalliwoda (1801-1866)
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem,
I believe in one God, the Father Almighty
factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium.
Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible:
Et in unum Dominum Jesum Christum,
And in one Lord Jesus Christ,
Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula.
the only-begotten Son of God, begotten of the Father before all worlds;
Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum verum de Deo vero,
God of God, Light of Light, very God of very God;
genitum non factum, consubstantialem Patri;
begotten, not made, being of one substance with the Father,
per quem omnia facta sunt.
by Whom all things were made;
Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis.
Who for us men and for our salvation came down from Heaven.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est.
and was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary, and was made man:
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est,
And was crucified also for us under Pontius Pilate; he suffered and was buried:
et resurrexit tertia die, secundum Scripturas,
And the third day he rose again according to the Scriptures:
et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris.
And ascended into Heaven, and sitteth on the right hand of the Father:
Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos,
And he shall come again, with glory, to judge both the living and the dead:
cuius regni non erit finis;
Whose Kingdom will have no end;
Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem,
And I believe in the Holy Ghost the Lord, and Giver of Life,
qui ex Patre Filioque procedit.
Who proceedeth from the Father and the Son
Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur:
Who with the Father and the Son together is worshipped and glorified,
qui locutus est per prophetas.
Who has spoken through the Prophets.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam.
And I believe in One Holy, Catholic, and Apostolic Church,
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
I acknowledge one Baptism for the forgiveness of sins.
Et expecto resurrectionem mortuorum,
And I look for the Resurrection of the Dead:
et vitam venturi saeculi. Amen.
And the Life of the world to come. Amen.
This piece was performed on Masstiche, February 2010.
